Skip to main content

וַאֲפִילוּ כֻּלָּנוּ חֲכָמִים כֻּלָּנוּ נְבוֹנִים כֻּלָּנוּ זְקֵנִים כֻּלָּנוּ יוֹדְעִים אֶת הַתּוֹרָה מִצְוָה עָלֵינוּ לְסַפֵּר בִּיצִיאַת מִצְרָיִם. וְכָל הַמַּרְבֶּה לְסַפֵּר בִּיצִיאַת מִצְרַיִם הֲרֵי זֶה מְשֻׁבָּח.

 First of all, to my readers who visit for the sewing and NOT the cooking. The first Seder is tonight so the cooking frenzy will come to an end.




Last Shabbat my friend Ruth asked me my recipe for the fish I had served at Kiddush the week before (that little lunch for 150 that I did with my friend Sara).  I tried to remember what I had done to the salmon. I explained to Ruth that in my frenzy to get everything done for that day I didn't exactly remember WHAT I had done. Ruth's reply made me realize that she thought that I was being coy and didn't want to share my cooking secrets. I wasn't being secretive at all...but bit by bit I remembered what I had actually done and then unspooled it for Ruth.



Today has been a similar rush of many, many cooking tasks. I made a vegetarian soup that is a vehicle for matza balls ( lots of dried mushrooms soaked in hot water fresh thyme and bay leaves simmered with sautéed carrot and onion and then strained the solids all squeezed out and then seasoned to my taste). It was actually delicious and is similar in depth of flavor to out chicken soup.



This is a photo of the solid stuff that went into the soup before I squeezed all of it into and ugly pulp and all of the juicy goodness went into the soup.


I made a leek and thyme quiche with a nut crust. I used almond mild for the custard.




I made a batch of what are known in this house as apricot turds or doodies. I know there is a politer name for them but my brain is too fried to think of it. 


It is made of apricots, dates, almonds and lime juice and orange rind.


Once ground up in my food processor I made little balls of the mixture and rolled them in a mixture of confectioner's sugar, coconut and vanilla sugar.



My friend whose family comes from Salonika makes similar treats for Pesach. My friend has a lovely Ladino name for these treats and does not call them apricot turds. They are delicious no matter what you call them. I will be making a nut free version perhaps chocolate flavored so my nut allergic guests don't suffer.


My dear friend Miriam whose firs yahrzeit is today introduced me to the making of Mario Batali's chocolate biscoti. They are a perfect thing to make with all of the egg whites that you have left over when you make meringues.



I looked at the recipe this morning and realized that I hadn't bought a can of kosher for Passover baking powder. I had a moment of panic and then just pretended that I did. I thought about this recipe while I added two whole eggs to the six egg yolks I had on hand. I used unsalted mixed nuts instead of hazelnuts. My dear friend S once said that if she doesn't have cardamom and needs it she uses cinnamon and thinks about cardamom.  Frankly, this is a recipe from poor people who need to make do...so I did and we have a tray of delicious biscotti cooling.


Frankly--I would bet this is how Italian Nonas use up extra bits of stuff that could possible be used in dessert.


Or maybe my success is a bit of divine intervention engineered by Miriam.


We have maror. Please notice that all the verbs have been left out of that sentence. 



And speaking of miracles.....




Amazing to have the real stuff for Pesach.


The service in the ancient temple in Jerusalem was not so much about words but about ritually cooking lots of food for the community. Each family brought their lamb and it got grilled on the alter. All of this insane amount of cooking is about as close as I can get to those ancient rituals.


Tonight and tomorrow night we will recite ancient words that tell our story as a people. We will also consume food that is filled with more recent history, the memory of people I love and those who died long before I was born. It seems primitive but I hope that my guests will absorb some of my memories and intentions as they join us in word, in song and in eating.


Menorah's Singing Seder for mid century nostalgia






Yehoram Gaon is wonderful. I love his dramatic reading of this Pesach Piyut  but it doesn't hold a candle to my sister recreating my father's imitation of his Kalish, Poland born grandfather.



Our rendition is more similar to this in mood---but deeply Polish as opposed to Mizrachi.




Perhaps this is what my father's grandfather was going for....


but my late father's rendition or my sister's are just way more fun.

Chag Sameach.

Comments

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...