Skip to main content

Liat's tallit now---complete with Atara!

 When I last posted I was hopeful but unsure if I would be able to finish the Atara for Liat's tallit. I began embroidering the letters on Friday and started up again right after Havdalah. I finished the last bits of embroidery on Sunday.

With the embroidery completed, I had to remove the cotton that was marked with the lettering.


The cotton fabric gets removed thread by thread.

Tewing catalogs are filled with specialized tools for many different sorts of sewing tasks. Below is the best task for the job.





As I worked I thought about all of the many folktales in many different traditions that all have the hero working away at a giant task until it is completed.  I wasn't Hercules cleaning out the Royal stables but this took patience.

If I had unlimited time I would have perhaps filled in the letters with embroidery. I didn't have unlimited time. I wanted the colors to have the same chromatic shift as the tallit stripes.


I decided to fill in the lettering with oil paint sticks. Forgive me but I didn't photograph the process.


The next photo is the equivalent of when Julia Child would put a cake into her oven and pull out a finished cake out of the oven below.




I trimmed the base velvet close to the lettering because I wanted the letters to read as LOUD.




I bordered the atara with the same ribbon that edges the stripes. I used two different shades of turquoise embroidery thread to decorate and attach the atara to the tallit.





You can see that the colors of the letters shift across the atara. You can also see a couple of stray threads that are now no longer present.


Here is the atara on the tallit.


















I even made a bag.



The quilted faux-suede is a Marc Jacobs fabric that has been in my stash for years. It was originally a fabric that was selling for mucho dinero. I fell in love with it and waited until it went on sale before I snatched up a bunch of it.

The hand-dyed stip is leftover from the making of this tallit.


This is the reverse of the bag



Later this week we tie the tzitzit on Zoom.



Comments

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...