I probably shouldn't take the time to post today I am hard up against three(!) deadlines. I didn't want all of you to think that I had abandoned you so here goes this post---typed quickly.
Todd's tallit is moving right along. I
bound the edges with strips of bias-cut linen, no photos but you just have to believe me.
כְּתַפּ֙וּחַ֙ בַּעֲצֵ֣י הַיַּ֔עַר כֵּ֥ן דּוֹדִ֖י בֵּ֣ין הַבָּנִ֑ים בְּצִלּוֹ֙ חִמַּ֣דְתִּי וְיָשַׁ֔בְתִּי וּפִרְי֖וֹ מָת֥וֹק לְחִכִּֽי׃
Like an apple tree among trees of the forest
These pinot are affixed to the corners of his tallit and three of the four eyelets have been cut and embroidered.
The text for Ale's pinot is:
כְּשֽׁוֹשַׁנָּה֙ בֵּ֣ין הַחוֹחִ֔ים
Like a lily among thorns
As I had mentioned ( I think in my last post) Ale had chosen to have שֽׁוֹשַׁנָּה represented by an Egyptian water lily rather than a lily (how the text is usually translated into English) or as a rose which is how the word is used in Hebrew but the more botanically correct Egyptian Water Lily.
Here is a photo of an Egyptian water lily
Clearly, there are lots of ways to create such a flower in needle and thread or fabric.
This is what I came up with.
This is an official humble-brag. You can let me know what you think in the comments.
I have pieced Todd's Atara.
The text still needs to be applied. You can ignore the passive voice---I am the person applying the text. Ale's atara is also pieced but not photographed. I am in the middle of embroidering the lettering.
The third tallit in this trio is also in progress.
This piece will be a night sky for the atara, pinot, and possibly a bag as well.
In the middle of this flurry of work, we also celebrated a family wedding.
OK that's all the time I have to chat right now--back to work for me!
Comments
Post a Comment
I love hearing from my readers. I moderate comments to weed out bots.It may take a little while for your comment to appear.