Skip to main content

Done! Done! Done!!!

 This week has felt like finals week in college. I have been scrambling to finish three tallitot all due this week. Two of the tallitot were made for Todd and Ale whose wedding ceremony took place yesterday.



For those of you who have better things to do than read every blog entry I post here---the following is a recap of the making of Todd and Ale's tallitot.

The making of these two tallitot was a long list of small tasks that took place over several months. Todd and Ale are both deeply thoughtful people. They are both teachers and care a great deal about words. Our initial meetings were via Zoom and we were in constant email contact over the past few months.


 First I had to source linen that didn't cost $100 per yard. Luckily I had friends who were able to steer me in the right direction. I am grateful to my sewing list buddies who sent me to Fabrics-store.com and to Tallit maker Lois Gaylord who was incredibly generous with her time and experience in working with linen.



All of the linen needed to be sewn together end to end so it didn't unravel. All of the linen then needed to be washed and dried several times so that it softened up enough to not wrinkle every time it was looked at. in case you were wondering, linen is an impressive producer of ---lint. 



Todd and Ale chose to use this poem  about seeking God as the central text of their tallit. Each line of the poem was calligraphed four times- each tallit got a set of two, one for each side.



 After I calligraphed the text each letter if every word of the poem was outlined.




If you know anything about how I work you will know that the passive voice is simply a figure of speech. There was no machine or factory carefully painting each letter and then outlining alternating between a little pot of gold paint and one of copper. Working so closely with each letter with each word ( four times each) really made me fall in love with this Yehuda HaLevi poem.

After I painted all of the linen strips and set all of the colors it was time to start constructing the tallitot.

Todd's tallit is made of heavier linen and he wanted a big flip over the shoulders tallit.  That meant that ( and I hope that I don't get confusing here) both the right side and the wrong side of the tallit are visible. So the stitching used to sew down the linen strips with the words is visible on the WS of the tallit. I used decorative thread both in the needle and in the bobbin and used the pretty decorative stitches on my machine.

The dense stitching was used to sew down a linen strip on the reverse of the tallit. The less-dense stitching serves as a spacer.



When all of the strips were sewn onto Todd's tallit I edged the entire tallit with a bias binding.

Ale's tallit was constructed differently. She wanted a narrow shawl style tallit so I appliqued all of the strips and then folded the tallit in half ( wrong side out) stitched it together and turned it right-side out.


Ale is petite. All of the text strips had to be placed close together.


Amazingly---the text on Ale's tallit can be read straight across both sides of the tallit...Why yes, a bit of puffing my chest out about that.


 Next, the couple needed to figure out the texts for their pinot---corner pieces. I had suggested that they could each use it to be a romantic message to the other.


They chose

Here are Ale's



A little bit of research led me to realize that the biblical verse wasn't talking about either a European lily or a rose because neither actually existed in the land of Israel during biblical times. Instead, the verse was actually talking about an Egyptian water lily. The joy of working in 2021 is that I could also find an image of an Egyptian water lily to copy in cotton batiste. Thank you for noticing the hand-dyed yellow center of the lily and the bit of glass beading.


Since these photos show closeups of the ribbon surrounding each of the pinot, why yes, I did custom embroider them. Quilting fans might further notice that I used a modified version of the log cabin quilt on both the pinot and the atarot( the neckbands). The quilt block is a symbol of home and the red center is a symbol for the hearth at the center of the home.



Here you see the atarot, two halves of  a line of yet another Yehudah HaLevi poem









More custom ribbon, more modified log cabin blocks, and more calligraphy!



Ale's tallit was done!!! (although I am leaving out the part about having to redo her atara three times)












So Todd's tallit is also completed.









The day had arrived for them to tie their tzitzit!




First, they tried on their tallitot and admired themselves in the mirror. Then they sat down to tie their tzitzit.







As they worked they each noticed details that they hadn't noticed before.






They put on their tallitot with all of the intentional verses and blessings.


















What a joy it was to work with this couple! I had the pleasure of watching their wedding remotely yesterday. Todd's tallit served as their chuppah and Ale's wrapped the couple together.




Comments

  1. These are absolutely GORGEOUS!!!
    Glad I was able to help out, and thanks for the mention.
    Lois Gaylord

    ReplyDelete
  2. Lois you were beyond helpful. Without you-- I would have chosen linen that was far too heavy. Thank you for being so generous. And chatting with you was a blast.

    ReplyDelete
  3. Thank you so much, again, for your incredible work, Sarah! Ale and I will always treasure the beautiful tallitot you made for us! It's so wonderful to view these photos nearly one year after our big day!

    -Todd

    ReplyDelete
    Replies
    1. Todd, you and Ale were a delight to work with. I learned so much during the process of making these tallitot. Happy anniversary!

      Delete

Post a Comment

I love hearing from my readers. I moderate comments to weed out bots.It may take a little while for your comment to appear.

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...