Skip to main content

Since I last posted

 I finished the other black strip of text.. I discovered that I had unfortunately used a paint with a low proportion of pigment --the letters were too transparent. I purchased a bottle of titanium white and another of zinc white both with more pigment. I carefully retouched all of the letters.

Earlier today I did the lettering for one of the white strips.



As I carefully calligraph out the text, 

My God! the soul which You bestowed in me is pure; You created it, You formed it, You breathed it into me and You preserve it within me. You will eventually take it from me, and restore it in me in the time to come. So long as the soul is within me I give thanks to You, Adonoy my God.

I think about the meaning of each and every word. I think about Linda's choice of this text during the year of Covid when so many many people are dying because they are unable to breathe.



I also think back to learning this text for the first time when I was in second grade. We did an abridged version of the morning prayers in Mr. Cohen's class. The prayers were led one paragraph at a time by the students in the class starting from the front right corner of the classroom up each row and down the next. We didn't sing. We chanted in the rhythmic chant that Mr. Cohen had taught us. It is similar to the rhythms of jump rope chants or counting out chants. We all moved back and forth to the rhythms that paid no heed to the meaning of the words.

I remember my parents being amused by the method I was taught to learn the prayerbook.  Oddly enough though, that chant got all of those many many words engraved onto my brain. When I need to recall a prayer I no longer say all of the time I begin the chant and all of the words come marching out of my mouth.


 Now you can see both the black and the white panels of text.


I did use a smaller brush with the black dye. That way I could get a bit more of the prayer onto the tallit stripe.

The complicated part of making this tallit is nearly done. soon I can get to the construction.


Comments

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...