Skip to main content

Even if our mouths could fill with song as water fills the sea

One of the things that experience has taught me is that the best order for doing work is not always  the instinctive one.

I am working on an atara that includes the following text

אִלּוּ פִינוּ מָלֵא שִׁירָה כַּיָּם,
וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה כֲּהַמוֹן גַּלָּיו,
וְשִׂפְתוֹתֵינוּ שֶׁבַח כְּמֶרְחֲבֵי רָקִיעַ,


Even if our mouths could fill with song as
water fills the sea,

You can listen to a musical setting of the text while you read the rest of this post

I had already dyed the strips of silk that would be layered to become the sea.

Here you see them both separately and layered.



 I dyed the velvet that would become the sky.

You see it both wet, and dry



Years ago with less experience doing these things, I would have built the sea and then added the lettering. I want the letters to sit inside the sea, partially submerged and partially above the water the way a body is in and above the water when swimming. 

That meant that i needed to first do the lettering. I calligraphed the letters onto paper with a wide brush and black ink.

I then traced the letters onto sheer white silk gazar.


I flipped the silk over, and then affixed it to the back of the velvet using fuse-able web.This way, I have a guide for my embroidery.

I had originally thought I would embroider the letters my machine, but I wasn't happy with how stiff the lettering looked, so instead i went with hand embroidery for their flowing more calligraphic look. I know, it's time consuming.


I outline the letters from the reverse.
 I have been filling in the letters using a strand o blue metallic thread and a strand of midnight blue embroidery thread.


By embroidering the letters in a random order I can pretend that it isn't a big job


Comments

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...