Skip to main content

נר ה' נשמת אדם

Last night was the first night of Chanukah. Our daughter and son in law came to light candle with us. A friend joined us as well.

We all worked together to make dinner, cheese latkes,
sweet potato latkes, apple sauce,
If you cook the applesauce with the apple skins your sauce develops this gorgeous color. My older son and I discussed if it was worth the trouble of removing all of the apple skins from t completed sauce. The jury is still out o  this one. 
cranberry sauce and a giant salad. After we ate, we lit candles.

Every year, after candle lighting I take photos, usually not of the people around the menorahs but of the flames themselves. Last night, I was ready to not take photos to just be in the moment.

But in the middle of the singing, my youngest slid my camera over to me,.



I took photos of our lit menorahs. As I thought about why I do this year after year, I thought about the line from Proverbs,
נר ה' נשמת אדם
God's candle is the soul of human beings

If you look carefully at the photo above you will see seven individual Chanukiyot each one lit by someone I love. Each one is in a way a portrait of that person.

After we light candles, we sing the following.


It's a simple formula, mandated by the Rabbis that is a quick summation of why we light candles and celebrate Chanukah and the rules for candles and candle lighting.

Parenthetically, I photographed these texts from the  United Hebrew Congregations of the British Empire Prayer book given to me by my friend Melinda.  It was published in 1931. I particularly love the Hebrew font used, it's a great combination of quirky and rigid.


The text itself is a great mix of  the lofty and  the highly practical. Miracles and wonders are mixed with the rule that these are ceremonial lights only and you are not to use the Chanukah candles for task lighting.

Without fail, I find this text deeply moving each and every time I light Chanukah candles. 


Comments

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...