Skip to main content

Prayer and Survival

I attended Orthodox day school. My secular studies teachers were all American born. Many, if not most, of my religious studies teachers were European born. None of my elementary school teachers talked about their experiences during the war.
My high school teachers used to sometimes share their stories of survival. 

My first Talmud teacher was Rabbi Isiah Wohlgemuth. His 7th and 8th class was a pretty good introduction to the vocabulary, the structure and the world of the Talmud. Where rabbi Wohlgemuth really shone was as a teacher of liturgy. Starting in eight grade and continuing through graduating from high school all students in our school took the once a week class, Biur HaT'filla ,  Explanation of the Prayers known as B"H.  The title doesn't really do justice to the curriculum. The class covered the structure of the prayer book and of each service and how our current prayer book evolved historically over time going from spontaneous expression at set times of the day to the more or less set texts we recite today.

Rabbi Wohlgemuth taught us how during times of oppression certain essential prayers were banned. We learned how Jews maintained the practice of reciting those texts despite the presence of government spies in synagogues by hiding the forbidden texts inside of other prayers at unexpected parts of the service.

B"H and it's lessons have stayed with me. I have used it's lessons in crafting out of thje box non traditional services, in teaching kids and adults and it my own work creating Jewish ritual objects. 

Rabbi Wohlgemuth was arrested right after Kristallnacht and was sent to Dachau as an incredibly young communal rabbi. He was in his early 20's. He was teaching us the history of the prayer book but also how to be Jewish during difficult times.

My school sent me a video of this interview with Rabbi Wohlgemuth that was done in 1991.

It's long. Watching it was was struck by several things. Rabbi Wohlgemuth's education was an interesting mix of the Lithuanian and the German approaches to Jewish texts. These two strains were the foundation of my Jewish education. The spiritual, Kabbala focused Judaism so popular today, was completely foreign to me. This was a rational text based Judaism where the spiritual is internal and not out for show.

I was also struck by his no nonsense approach to eating food while in Dachau. In such difficult conditions, one is obligated to eat, even the sausage. 

This morning my cousin sent me a video, I think mostly to make me laugh. The staging is to put it mildly, stilted. The singing style is old fashioned, over the top. But interestingly the Malevsky family looks at  their daughters' religious singing as a matter of pride. There are lots of recordings out there of this family performing together. It's the sound of the old world, preserved for you in terrible video.







Comments

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...