Skip to main content

A Blog Salad

Today’s post is a jumble of thoughts, a blog salad if you will.

 

Yesterday was the Yahrzeit of my mother’s friend Rachelle. I think they met in college. My mother kept  very few of her pre-marriage friends. Rachelle was one of them.

Rachelle’s daughter Miriam was in my class in school. She was unfailingly nice to me in a place where kindness was a rare experience for me. I went to several of Miriam’s birthday parties. At one of those parties, Rachelle served not the regular frosting topped birthday cake but a Dobos  Torte.  I have eaten Dobos Torte exactly once, at Miriam's birthday party in 1969, and I still remember that hard caramel topped  many layered cake. The cake was a wonder to look at it it’s thin layers of cake and frosting. It was a sophisticated thing to serve to elementary school kids. I remember that Rachelle warned us that it was rich and we shouldn’t eat too much of it. I ate two slices.

 

In 1978, Rachelle published this cookbook.

001

The cookbook was one of the treasures I inherited from my mother. Here is the recipe for the Dobos Torte.

003

For the past few weeks I have been very aware of both the pull of the past as well as the pressures of getting work done.

Sunday, I got an email  from the son of my third grade teacher. He had found this post that I had written about his mother soon after she had died. I was touched that he had contacted me and once again my head was filled with the past.

My friend Howard had asked me to make him a tallit. It too is filled with memories of the past.

SAM_4815

The brown fabric comes from Howard’s father’s bathrobe. Howard just celebrated his 88th birthday.

 

I also finally completed a t’fillin bag that I had started several years ago but never got around to finishing.

 

It’s made out of hand painted Ultra suede. The text on this side of the bag comes from the intentional prayer one recites before putting on the t’fillin.

SAM_4821

The text on the other side is the text you say as you fix the head portion of the t’fillin to your head.

SAM_4820

I lined the bag with a heavy upholstery fabric.

SAM_4822

My husband wanted to be sure that a large set of t’fillin could actually fit inside the bag. So I tested the bag using my son’s t’fillin.

SAM_4825

My friend Reva called me soon after my mother died and reminded me in her kind, kind way  that recovering from the death of a parent takes time. That sometimes grief expresses itself in a kind of sluggishness, a slowness that makes getting things done difficult.

I have thought often about Reva’s wise words as I wade my way through this year.

Comments

  1. I loved the salad blog post. and wow about Howard's father's bathrobe.
    Fabrics have memory I am sure.
    Sandy

    ReplyDelete
  2. The bathrobe!!! it deserves a blog post of it's own...maybe even a short book.

    ReplyDelete

Post a Comment

I love hearing from my readers. I moderate comments to weed out bots.It may take a little while for your comment to appear.

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...