Skip to main content

Tisha B'Av

Yesterday was Tisha B'Av, the Jewish national day of mourning. It is the day on which we commemorate tragedies that have befallen the Jewish people. It is the day that the destruction,  of both Temples. Various other tragedies are also marked on that day from the massacres  that took place during the Crusades, to the expulsion from Spain to various events of the Holocaust, all are remembered in some way on Tisha B'Av. 

My friend Rachel Neiman wrote a wonderful essay , which you can read here Jewish Athletes and the Shoah. I followed one of the links in the article to the Yad V'Shem Central Data base of Shoah Victims.

For the past couple of years I have been doing some genealogical research  with my cousin Oren in Israel. We had always known where our family came from. My grandmother, Toba Weisglass Levy came from near Czernowitz, in what is now Moldova. Her father, Chaim Weisglass, came from an illustrious family. They owned estates. ( Yes, estates, eight of them.) Chaim's brother or uncle Sigmund ( we are still working out the details) was elected mayor of the town of Zastavna outside of Czernowitz, in 1904. (Chaim brought his family to New York in 1903.)

WWI brought hard times to Czernowitz. People with the means to moved to Viena. Burial records show that much of the Weisglass family did move to Vienna. Looking through the Yad v'Shem records, I found
My cousin. I had never heard of my cousin Barukh before. I had also never heard of his brother Moshe who submitted this testimony, or his parents, Yisrael and Miriam.

I do know that these people are all part of my extended family. I can't even begin to imagine the horrors they lived through, or how  exactly they were murdered. Somehow just naming their names pulls them back a bit from total annihilation.

I hope to dig a bit more in the archives and begin to claim more of these names as my relatives.

Comments

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...