Skip to main content

Matza Brei

I know that in most homes,  Matza Brei is scrambled eggs with a sheet of matza, a sort of Passover  French toast.
This is not what I grew up thinking Matza Brei was.  My father loved to cook.  He would often re think a dish, often something he had heard about and never tasted and create his own take on what that dish ought to taste like.

When I was in high school he came up with something he called Eggplant Parmesan.  It was good, it was made with eggplant, but I don’t think anyone else would confuse it with Eggplant Parmesan. Sometimes these experiments were less than wonderful.  My father called many of his sweet bread experiments babka.  They were all sweet doorstops. You could  have used a slice to incapacitate a mugger.
His Chicken Fricassee did not resemble any I have seen in a cook book, but was one of my favorite meals growing up. (It was a sweet and sour   tomato based chicken stew made with wings gizzards and necks.)

But my father’s Matza Brei is one place where my father’s experimentation paid off.  It is our usual Passover breakfast.  The result is soft matza in a  custard.  It’s comforting. This is how you make it.
Break up a few sheets of matza.  Put them in a bowl and add milk. let the mixture sit for a few minutes.  Make yourself a cup of coffee or check your email.
100_2532
Add three eggs to the matza and milk and mix well.
Put a pat of butter in the bottom of a heavy sauce pan.  My father did not own a heavy sauce pan for Passover.  His Passover dairy pots were so thin you could almost read a news paper through them.  He used to cook  his Matza Brei  in the top of a double boiler.

Melt a pat of butter in your pot.
100_2533
Add the matza, milk and egg  to the pan after the butter has melted. ( I used 3 sheets of matza but you can use as many as 6 sheets for the 3 eggs) Lower the heat to somewhere between low and medium.
100_2535
Add
100_2534
to taste. I know I have the fancy 3 color grind your own pepper, but any pepper right out of the shaker will do.

Cook until custard has set. 
100_2536
Eat breakfast.

Comments

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...