Skip to main content

Kimat Tov M'od minus no longer

This morning my buddy, Eve, stopped by. We met about twenty five years ago when I was working at Ansche Chesed.  Eve was pregnant with her oldest when we met. She was one of the more experience moms who guided me through early motherhood. Eve's second child is just a few weeks younger than my oldest.  In order for Eve to make room for her second child, we bought her couch. It's still in my living room, but I recovered it a few years ago.We spent a fair amount of  hanging out together when our kids were teeny.

Eve possessed many talents, including sewing which I envied. I had no idea how to sew when we first met.

Eve moved out of the city. For the past many years, the two of us will spend the morning together. We talk about family,about Jewish stuff, the workings of community and we talk sewing. Often I will help Eve think out a sewing problem.

Today we did a bit of actual sewing. Eve had a dress that was like the grades my 8th grade Hebrew teacher used to give me, Kimat Tov M'od minus, Almost Very Good Minus. Yes, I get that my teacher was ambivalent about me. I hated being in her class, but I love  the wording on that grade. In our family it has been used to categorize anything that is " close but no cigar", something that isn't quite right.

Eve's dress was a 1940' ish  red  rayon print dress  with short sleeves. She wanted the sleeves to go. I hacked them off, but first marked the cutting line with my nifty tailor's chalk ( Thanks Anne!).  I serged the new sleeve line and eve tried on the dress. The armpits were poochy.  I made darts on either side, using my first joint on my finger as the line to mark the wide part of the dart. I cut the dart open and then edged the raw edge with WWII era twill tape. Not only did it go perfectly with the print, but Eve is wearing the dress at an event in China to celebrate the exploits of her father during WWII.

The dress now looks great on Eve.

So it was a productive morning, with some catching up and some sewing with a pal.

Comments

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...