Skip to main content

The beginning of a gift

My cousin Jimmy turned 60 this spring. I had wanted to give him a gift, and hadn't quite figured out the right thing. Jimmy grew up in the South and is one of those Southern men who makes everyone around him feel instantly comfortable. It's a lovely trait.

Jimmy grew up attending a Reform synagogue. As an adult, he and his family attend a Reform synagogue. But when Jimmy's father died, Jimmy attended services each morning at a local Chabad synagogue.

The custom at Chabad services is that mourners not only say Kaddish, they lead the rest of the congregation in the saying of the Kaddish. Mostly, that was not a problem for Jimmy. But one of the Kaddishs recited at the morning service is not the regular kaddish, it is Kaddish d'Rabanan, the Kaddish recited in honor of the rabbis and the scholars. This is not a prayer usually recited in a Reform synagogue. The Kaddish is not in Hebrew, but rather in Aramaic. Kaddish d'Rabbanan has one paragraph, that if you are not familiar with the Aramaic, can just break your teeth.

While Jimmy was in the year of saying Kaddish he called me to ask, "What is this 'talmideihon v'talmidei talmideihon' ??? I explained that the paragraph basically asks for peace and sustenance for both the teachers and the students of the people of Israel.

Jimmy had such a struggle with that paragraph that the children of the Chabad rabbi call Jimmy, "Talmideihon".

Last week, I was thinking about Jimmy's gift and realized that I needed to make him a was a wall hanging with the lovely prayer, that breaks his teeth. So here it is, at the first stage of doneness.

I love that this gift is both a joke, and also, not at all a joke. Expect to see more embellishment before this gift is complete.

Posted by Picasa

Comments

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...