Skip to main content

An Epiphany, of sorts


One of the things that always frustrates me about most American sewing patterns is that they always seem to do things in needlessly complicated ways. One example of this is a cowl neck. Many, many patterns show it as a complicated insert into a regular neckline.

The prettiest cowl neck tops though, are made from a neckline that is made wider and deeper than the body, so it drapes gracefully.

Japanese sewing pattern magazines tend to have a much simpler approach to garment construction. The magazines, rather than coming with paper patterns to cut out, give diagrams and measurements so you can draft your own garments to fit your body.

There are several different sewing magazines published for the Japanese market. Some feature clothing that is not all that appealing to me. The Japanese seem to have a much greater love of adorable than this cynical New Yorker.

So far my favorite of the Japanese sewing magazines is "Ms. Stylebook".   Each of the issues that I have purchased has at least one mind boggling garment.

The current issue showed a dress with a cowl neck. The dress itself was not all that amazing looking. What was amazing was the draft. There it is, a tube, folded to the inside with the armholes cut out of both layers of fabric. It is just plain brilliant. The cowl is entirely faced. With one seam up the back all you need to do is finish the armholes and your top or dress is essentially done.

As soon as I had the time, I took a remnant of lurex sweater knit, ( it was a remnant from the bin at Metro) I wrapped the fabric around me and saw that it fit my hips with some additional room for ease. I cut it so the back would fit my curves and sewed it into a tube. I folded about ten inches to the inside, cut armholes, finished them on my serger and in almost no time, I had a great dress.

Comments

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...