Skip to main content

More work on the Benjamin tallit bag

This is my sketch for the bag. Yes, it is an ugly and rough sketch, but it is good enough to serve as a map for my work. I decided to have wolf in a landscape. The verse makes up the low, rolling hills. The moon will be made up by the boy's Hebrew name.
I drew a curving guideline onto a piece of Bristol board and then wrote out the verse using the line to help me place the tops of the letters. Hebrew, unlike English, is written from the top down. So this was an easy way for me to figure out the placement of the letters. I then cut out the letters with an X-acto knife.
After the letters were cut, I then taped the stencil to the wool and filled in the letters with a stiff paintbrush that was loaded up with pigment from a gold oil paint stick.
Here is the wolf embroidery plunked down on the lettering landscape. The big gold dot is where
I tested out the oil paint stick out on a scrap of the wool. I don't have enough extra wool to be able to cover failures, so unlike my usual work methods, I have to be cautious.



Comments

  1. I wrote a big story and it disappeared when I tried to post it!

    Anyway, I wanted to say that I love the simple "pared down to the real essence" look of the design. It really works well. I am not good at simple in design. I get hung up on the detail.

    I really like the idea of the words as a hillside horizon line. The wolf is so effective. What a great idea.

    I think the family will be very pleased, and the lad will be especially proud to wear the tallit with so many memories and connections with his heritage.

    You have done very well!
    Sandy in the UK

    ReplyDelete

Post a Comment

I love hearing from my readers. I moderate comments to weed out bots.It may take a little while for your comment to appear.

Popular posts from this blog

Connecting with the past

A few months ago I had a craving for my father’s chicken fricassee.  If my father were still alive I would have called him up and he would have talked me through the process of making it.    My father is no longer alive so I turned to my cookbooks and the recipes I found for chicken fricassee were nothing at all like the stew of chicken necks, gizzards and wings in a watery sweet and sour tomato sauce that I enjoyed as a kid.  I assumed that the dish was an invention of my father’s. I then attempted to replicate the dish from my memory of it and failed.   A couple of weeks ago I saw an article on the internet, and I can’t remember where, that talked about Jewish fricassee  and it sounded an awful lot like the dish I was hankering after. This afternoon I went to the butcher and picked up all of the chicken elements of the dish, a couple of packages each of wings, necks and gizzards. My father never cooked directly from a cook book. He used to re...

The light themed tallit has been shipped!!!

 I had begun speaking to Sarah about making her a tallit in the middle of August. It took a few weeks to nail down the design. For Sarah it would have been ideal if the tallit were completed in time for her to wear it on Rosh HaShanah., the beginning of her year as senior rabbi of her congregation. For me, in an ideal world, given the realities of preparing for the High Holidays I would have finished this tallit in the weeks after Sukkot. So we compromised and I shipped off the tallit last night.  I would have prefered to have more time but I got the job done in time. This tallit was made to mark Sarah's rise to the position of senior rabbi but it was also a reaction to this year of darkness. She chose a selection of verses about light to be part of her tallit. 1)  אֵל נוֹרָא עֲלִילָה  God of awesome deeds ( from a yom kippur Liturgical poem) 2)  אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר   May You shine a new light on Zion ( from the liturgy) 3)  יָאֵר יְהֹ...

A Passover loss

 My parents bought this tablecloth during their 1955 visit to Israel. It is made out of  linen from the first post 1948 flax harvest. The linen is heavy and almost crude. The embroidery is very fine. We used this cloth every Passover until the center wore thin.  You can see the cloth on the table in the background of this photo of my parents and nephew My Aunt Sheva bought my mother a replacement cloth. The replacement cloth is made out of a cotton poly blend. The embroidery is crude and the colors not nearly as nice. The old cloth hung in our basement. We used the new cloth and remembered the much nicer original cloth. I loved that my aunt wanted to replace the cloth, I just hated the replacement because it was so much less than while evoking the beauty of the original. After my father died my mother sat me down and with great ceremony gave me all of her best tablecloths. She also gave me the worn Passover cloth and suggested that I could mend it. I did. Year after year ...